1、该游戏有詹俊解说詹俊截止到该游戏13中文版已经负责实况足球詹俊解说了四代中文解说工作实况足球詹俊解说他的解说语速快密度高数据准实况足球詹俊解说,尤其能结合赛场上的各种状况,将场景数据和观点巧妙融合,为球迷玩家带来极致的解说体验 如果想要詹俊解说,可以下载安装中文解说补丁,补丁安装成功后就可以在游戏中享受该解说员的中文解说实况足球詹俊解说了。
2、实况足球中文解说有詹俊截止到实况足球13中文版已经负责了四代实况足球的中文解说工作在本土众多实况足球玩家中,对于王涛先生幽默专业的解说风格都给予了极高的评价詹俊,1972年出生于广东省潮州市的书香世家,是一名体育解说员,1991年考上中山大学德语系,与另两位知名解说员颜强刘嘉远都是中山大学。
3、实况足球2013詹苏王贺版的中文解说补丁,詹苏王贺,顾名思义就是詹俊苏东王涛王冠贺炜的整合解说实况足球2013詹苏王贺版的中文解说补丁,詹苏王贺,顾名思义就是詹俊苏东王涛王冠贺炜的整合解说 此版中文解说我大概测试了不到10场比赛,应该比目前发布出来的所有中文解说效果都好包括存在版。
4、我在完全市况上面下载过一个詹俊的PES2013解说,不过是提取自2012的,这些资源在实况足球贴吧和完全实况论坛上面有好多的,可以过去逛逛我一般都是用王涛的解说,比较搞笑的说 解说文件给你发邮箱了。
5、给你发的 詹苏王贺版中文解说 因为詹苏解说是我最先用的解说,冷场多 后来用了刘晓荷的,缺乏点激情 有用了低调的华丽测试版,内容太少重复多 这个还行,等王涛的了,本来说他今年不出解说了,现在又说录制好了,就是还没发 先用这吧,等王涛的大作了 希望采纳 希望能解决您的问题。
6、一下载中文解说文件 首先,你需要确保你的实况足球2011游戏版本包含中文解说数据如果不包含,你可以从官网或其他可靠的游戏资源网站下载二安装中文解说文件 1 找到游戏安装目录,进入名为quotimgquot的文件夹2 在quotimgquot文件夹中,找到以quotimgquot为后缀的文件3 将你下载的中文解说文件一般命名。
7、cnfiles202d8f35824b11dea9ccb798a 这个是山寨版的下载地址,是网盘下载150MB,速度还可以,不过要用他的下载软件,目前最好的中文解说就是他了~这个要用网盘下载,你先到这里下个玩盘下载工具Raysource,地址是 cn。
8、budingxiazai201109114909html 这里可以下载~不过也不是全部都是詹俊和苏东解说的哦~詹俊+苏东是主体解说,参杂了一些王涛+王冠的解说在里面~不是很多 如果喜欢就下载来用吧~记住,下载时请选第一版,如果选第二版,就是王涛+王冠主体解说 祝游戏愉快~。
发表评论
2024-08-28 20:06:33回复
2024-08-28 12:41:54回复
2024-08-28 11:52:11回复
2024-08-28 18:22:45回复
2024-08-28 21:35:58回复
2024-08-28 12:22:24回复
2024-08-28 12:32:16回复
2024-08-28 15:12:06回复
2024-08-28 21:10:12回复
2024-08-28 15:06:49回复
2024-08-28 15:45:26回复
2024-08-28 15:11:49回复
2024-08-28 23:14:52回复
2024-08-28 22:31:59回复
2024-08-28 16:39:48回复
2024-08-28 19:01:37回复
2024-08-28 17:50:38回复
2024-08-28 20:55:20回复
2024-08-28 22:05:58回复
2024-08-28 12:41:50回复
2024-08-28 22:59:46回复
2024-08-28 20:00:49回复
2024-08-28 12:26:45回复
2024-08-28 14:43:54回复
2024-08-28 15:18:27回复
2024-08-28 13:31:10回复
2024-08-28 19:47:27回复
2024-08-28 17:56:34回复
2024-08-28 13:01:37回复
2024-08-28 17:56:26回复
2024-08-28 14:31:09回复
2024-08-28 14:30:32回复
2024-08-28 13:33:08回复
2024-08-28 17:47:18回复
2024-08-28 17:29:24回复
2024-08-28 20:50:40回复
2024-08-28 15:57:30回复
2024-08-28 13:37:00回复
2024-08-28 20:52:09回复
2024-08-28 18:31:06回复
2024-08-28 15:08:43回复
2024-08-28 19:28:09回复
2024-08-28 22:59:23回复
2024-08-28 19:13:36回复
2024-08-28 23:19:22回复
2024-08-28 19:57:05回复
2024-08-28 22:29:20回复
2024-08-28 23:46:06回复
2024-08-28 20:35:01回复
2024-08-29 00:38:42回复
2024-08-28 19:07:25回复
2024-08-28 20:07:20回复
2024-08-28 18:25:29回复
2024-08-28 18:44:19回复
2024-08-28 18:03:01回复
2024-08-28 23:30:34回复
2024-08-28 19:12:40回复
2024-08-28 17:41:49回复
2024-08-28 23:54:15回复
2024-08-29 00:14:53回复
2024-08-28 18:46:08回复
2024-08-28 22:41:44回复
2024-08-29 01:53:42回复